[:en]434. The lab lights were almost always on…[:it]434. Le luci del laboratorio erano quasi sempre accese…[:]

[:en]instagram-rc-it434. The lab lights were almost always on…

I like to remember my beginning… I was making big progress in my job. I had invented an absolutely innovative, different way to print.

Knitwear factories called me, “Your idea is great and we’re very interested in it”. So, I was welcomed by companies. I was proud of myself and of my small printing factory. Up to then, you could only print metres of canvas. My invention consisted in printing single garments. I laid them down on my table and fixed them with pins. By so doing, I could print them as I liked most. The drawings were printed around necks, on sleeves, on the back without being interrupted along shoulders or seam lines: creativity had got unleashed!

It was a new alternative method, different from the usual ones on the market. I also offered knitwear factories to give me their unsold stocks: I had them unstitched and I printed them in an unusual way. The consequence of this idea was to be the garment dyeing: an idea many manufacturers would take advantage of at a later time. Only my will to learn, not to surrender to any difficulty, had lead me to this invention. Knitwear was an unknown world to me.

The enthusiasm of my clients was my strength. I introduced myself to them as a professional, I suggested drawings and colours. I was young and resourceful – and mad, probably! But mine was the typical youth madness that makes you think you can do anything.

I was the boss, the accountant, the receptionist, and the worker… I changed my voice and played the role. I received many orders and didn’t always deliver perfect items but the idea was great and this made them turn a blind eye on quality. It was art in the end!

I spent the night creating new drawings to offer, finding a way to change colours, introducing prints in an innovative way. I couldn’t stop. In the middle of the night, to forget I was exhausted and my eyes were soaring, I sometimes thought every jumper was worth one thousand liras. I could earn more easily now and the more I worked, the more I earned. The lab lights were almost always on…

To be continued…

I LOVE YOU

Roberto Cavalli Blog

instagram-rc[:it]instagram-rc-it434. Le luci del laboratorio erano quasi sempre accese…

Mi piace ricordare l’inizio della mia grande avventura… A modo mio avevo inventato una maniera diversa e assolutamente innovativa di stampare.

I maglifici mi cercavano. “L’idea è geniale e ci interessa molto.” Così venivo accolto nelle aziende. ero orgoglioso di me e della mia piccola stamperia. Fino ad allora si stampava solo su tessuti e maglie a metraggio. La mia invenzione consisteva invece nello stampare i capi di maglieria. Li fissavo sul mio tavolone con degli spilli per piazzare la stampa secondo l’estro. I disegni venivano stampati attorno al collo, sulle maniche, dietro, senza interruzione sulle spalle o sulle cuciture. Non c’era limite alla creatività.

Era un’alternativa rivoluzionaria alle stampe tutte uguali che forniva il mercato. Proposi ai maglifici anche di darmi i capi in tinta unita invenduti, li facevo scucire e li stampavo. Il risultato di questa mia idea sarà più tardi la tintura in capo. Idea poi sfruttata da tanti altri. solo la mia voglia d’imparare, di non fermarmi davanti a nessuna difficoltà mi aveva portato a quell’invenzione. La maglieria per me all’inizio era un mondo sconosciuto.

L’entusiasmo dei miei clienti era la mia forza. Mi presentavo come un professionista, proponevo disegni e coloriture. ero giovane e intraprendente. e forse anche incosciente! Ma si trattava di quell’incoscienza giovanile che ti fa di pensare che tutto sia possibile.

Nella mia azienda io ero il titolare, il contabile, il centralinista, l’operaio. Cambiavo il tono di voce ed entravo nella parte. Gli ordini erano tanti e le consegne non sempre perfette. ma l’idea era fantastica e questo faceva spesso chiudere un occhio sulla qualità. In fin dei conti il mio era un lavoro artistico!

Passavo le notti a creare nuovi disegni da proporre, a variare i colori, a presentare le stampe in modo inconsueto. Non potevo fermarmi. A volte, nel cuore della notte, morto di stanchezza pensavo che ogni golfino mi avrebbe reso mille lire. Il guadagno stava diventando facile e più ore lavoravo, più guadagnavo. Le luci del laboratorio erano quasi sempre accese…

Continua…

I LOVE YOU

Roberto Cavalli Blog

instagram-rc[:]

Roberto-Cavalli-with-Marta-Marzotto

[:en]432 Thanks, Marta![:it]432. Grazie Marta![:]

[:en]Roberto-Cavalli-with-Marta-Marzotto432 Thanks, Marta!

Marta Marzotto, a person full of joy for life. We will miss you.

March 2012 – Two fantastic days, in a magical city with Marta. She showed me Marrakech through her eyes.

It’s morning… a phone call on my cell phone… I open my eyes!
“Roberto it is Marta, are you in Morocco…? Me too, are you coming to Marrakech?”
“My love, I am, I arrived last night and I want to see you!”
“I’ll see you for breakfast. I will then take you to visit the most special places in this city. I know Marrakech better than I know Milan and I’ll be happy to share this love with you. You know how to appreciate things in a special way!”
“Wonderful, I do not know the city and I shall be happy to put myself in your hands. See you later”

Marta Marzotto is a special woman, as special as the greatness of her heart. Time has stood still for her, perhaps because it appreciates her quality, as does every person who knows her!
Marta has been a very dear friend of mine for over twenty years. I have never heard anything but kind words from her. The radiance of her smile is so beautiful, so palpable, you feel as though you can touch it!

Towards evening we met at an old restaurant on the edge of the desert. Delicious international cuisine. I quickly made friends with the owner, Nordin. He is a very kind French gentleman who invited us for dinner at a restaurant in the heart of the Souk. The Souk is the great market that stretches for half a city beginning with a magnificent square, a heritage of humanity!

We spent all afternoon until sunset at the Souk! Incredible… a unique charm… the colours… the aromas of spices… metals that are hand-embroidered, gold-coloured, light filtering… Moroccan ceremonial dresses… I did not know where to lay my eyes! I have been to many countries where the markets are a big attraction, but the Souk of Marrakech is truly unique in the world!

The evening ended with a very fine dinner in the restaurant of my Moroccan friend Nordin… a belly dance performance, very entertaining, very professional, performed by beautiful women, young and mature, all very prosperous!

I hope to return soon… very soon… Marrakesh is a magical city in a special country!

I LOVE YOU

Roberto Cavalli Blog

RC Instagram 432 en

57-3

57-2

57-1[:it]Roberto-Cavalli-with-Marta-Marzotto432. Grazie Marta!

Marta Marzotto, una persona piena di gioia per la vita. Ci mancherai.

Marzo 2012 – due giorni fantastici in una città magica in compagnia di Marta. Ho visto Marrakech attraverso i suoi occhi!

E’ mattina… una telefonata sul mio cellulare… apro gli occhi!
“Roberto sono Marta, sei in Marocco…? Anch’io, vieni a Marrakech?”
“Amore, lo sono, sono arrivato questa notte e ho voglia di vederti!”
“Ti aspetto a colazione. Ti porto poi a visitare i posti più speciali di questa città. Conosco Marrakech meglio di Milano e mi farà piacere condividere questo grande amore con te. Tu sai apprezzare le cose in un modo speciale!”
“Meraviglioso, non conosco la città e sono felicissimo di affidarmi a te. Ci vediamo più tardi”

Marta Marzotto è una donna speciale, come speciale è la grandezza del suo cuore. Il tempo su di lei si è fermato, forse perché ne apprezza le qualità, come ogni persona che la conosce!
Marta è una mia carissima amica da oltre venti anni. L’ho sempre sentita pronunciare parole gentili. Lo splendore del suo sorriso è meraviglioso, così palpabile, hai quasi la sensazione di poterlo toccare!

Verso sera ci incontriamo a un antico ristorante ai confini con il deserto. Cucina internazionale, squisita. Ho subito fatto amicizia con il proprietario, Nordin. Un ragazzo francese gentilissimo che ci ha invitato per cena in un ristorante nel cuore del Souk, il grande mercato che inizia da una piazza magnifica e si estende per mezza città, un patrimonio dell’umanità!

Proprio al Souk abbiamo trascorso tutto il pomeriggio fino al calar del sole! Incredibile… un fascino unico… i colori… gli aromi delle spezie… i metalli ricamati a mano che fanno filtrare una luce color oro… gli abiti marocchini da cerimonia… Non sapevo dove posare lo sguardo! Sono stato in tanti paesi, i mercati sono sempre una grande attrazione, ma il Souk di Marrakech è veramente unico al mondo!

La serata è terminata con la cena marocchina nel ristorante del mio amico Nordin. Abbiamo assistito a uno spettacolo di danza del ventre, molto divertente, eseguita da donne bellissime.

Spero di tornarci presto… prestissimo… Marrakech è una città magica in un paese speciale!

I LOVE YOU

Roberto Cavalli Blog

RC Instagram 432 en

57-3

57-2

57-1[:]

Marcella con Roberto e Lietta Cavalli

[:en]431. …Please, Mum, I think that with my creativity…[:it]431. Ti prego, Mamma, visto che ho fantasia…[:]

[:en]Marcella con Roberto e Lietta Cavalli431. …Please, Mum, I think that with my creativity i can only go to an art school!

Mum decided to trust me once more. She hugged me and let me understand how much she loved me.

I decided to enrol at the Arts Institute in Florence. I could choose among painting, graphics, photography, and many other courses.
It was the right school for me. I immediately felt an injection of energy and drive! I had found my ideal environment at last.

There was little to study, we had mostly to use our creativity: it was my kingdom! Subjects implying a lot of studying, e.g. Literature, which I couldn’t stand, almost didn’t exist. We spent most of the time drawing, painting, designing.

I liked that shabby place, the former «Royal Stables», situated in a fantastic park at the foot of Piazzale Michelangelo. Porta Romana was the other end of the avenue leading to Piazzale Michelangelo. It was one of the points from which you could enjoy a breath-taking view of Florence. Next to it was one of the most beautiful churches in the world San Miniato al Monte that dominated the hill and the town with its Gothic-Byzantine façade and which glittered like gold when lit by rays of sunshine.

The gallery of plaster casts was the nicest part of the school. We spent many hours a week in it. I liked portraying the white heads of the Roman Emperors, parts of the human body and animal skeletons. It all helped understand and learn proportion.

Looking at those big blank, rough paper sheets, holding those soft-pointed pencils, shading off black into grey: all that made me happy. I was creating something with my hands. I had found something I really liked and that could catch my attention at last!

Another subject was called laboratory That Lab was my world. I started with Batik, an ancient Asian printing-dyeing technique using liquid wax. I was very interested in learning silk-screen printing of fabrics. I learned the chemical and technical characteristics of many different dyes. The most versatile and subtle are pigments. I was passionate and satisfied with my choice. I improved as I progressed.

For the first time ever my results at school were very good!

I LOVE YOU!

Roberto Cavalli Blog

Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH

Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH

[:it]Marcella con Roberto e Lietta Cavalli431. Ti prego, Mamma, visto che ho fantasia, credo di essere adatto a frequentare soltanto una scuola con un indirizzo artistico!

Mamma decise di darmi ancora fiducia, mi abbracciò e mi trasmise tutto il suo amore.

Decisi d’iscrivermi all’Istituto d’Arte di Firenze. Avevo la possibilità di scegliere tra più indirizzi, pittura, grafica, fotografia e molti altri. Era la scuola che faceva per me. Mi dette infatti subito una sferzata di positività e di energia!

Finalmente avevo trovato la mia scuola, il mio ambiente ideale! Non c’era tanto da studiare, più che altro si trattava di far lavorare la fantasia. Era il mio regno! Quasi inesistenti le materie letterarie, cioè quelle da studiare, e a me più insopportabili. Si passava molto tempo a disegnare, pitturare, progettare.

Mi piaceva quel posto fatiscente, le ex scuderie reali. Immerse in un parco fantastico ai piedi di piazzale Michelangelo. Da Porta Romana inizia il viale che porta al piazzale. uno dei luoghi da cui si può ammirare il panorama di Firenze. Accanto, una delle chiese più belle del mondo, San Miniato al Monte, che signoreggia sulla collina con la sua facciata Gotico-Bizantina e risplende sotto i riflessi del sole.

La gipsoteca era la parte più bella della scuola e ci trascorrevo molte ore. Mi piaceva ritrarre quelle bianche teste dei Re di Roma, le parti anatomiche del corpo umano e gli scheletri degli animali. Un esercizio molto utile per capirne e impararne le proporzioni.

Avere davanti quei grandi fogli bianchi, un po’ rugosi, tenere in mano quelle matite dalla punta morbida, sfumare le tonalità del nero fino al grigio. Tutto questo mi rendeva felice. stavo finalmente creando qualcosa con le mie mani, era una sensazione che volevo non finisse mai.

C’era un’altra materia, chiamata Laboratorio, era il mio mondo! Cominciai con il Batik, una antica tecnica asiatica di stampa-tintura fatta con la cera liquida. Imparai a destreggiarmi tra i vari coloranti. I più duttili e simpatici sono sicuramente i colori pigmenti. Ero appassionato e soddisfatto della mia scelta.

Per la prima volta il mio rendimento a scuola era diventato positivo!

I LOVE YOU

Roberto Cavalli Blog

Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH

Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH

[:]